LES ACCORDS ET DESACCORDS EN RUSSE

Encore un point plus simple en russe qu'en français, il suffit de connaître, ce sera bientôt votre cas.


Réponses avec "aussi"

Dans ce cas, il suffit d'utiliser la traduction du mot aussi, qui est тоже.

'Я люблю икру!' 'Я тоже.'

'J'aime le caviar!' 'Moi aussi.'

'Мой брат опаздывает.' 'Моя сестра тоже.'

'Mon frère est en retard.' 'Ma soeur aussi.'


Réponses avec "non plus"

C'est là que ça comme à être plus simple, que ce soit 'aussi' ou 'non plus', la réponse est la même!

'Я не получил мой подарок.' 'Я тоже.'

'Je n'ai pas reçu mon cadeau.' 'Moi non plus.'

'Я не люблю этот фильм.' 'Он тоже.'

'Je n'aime pas ce film.' 'Lui non plus.'


Réponses avec "si"

Voici un mot qui n'existe pas en russe. Si vous voulez répondre 'si' à une proposition négative, ce sera tout simplement 'да'.

'Не хочешь ли ты есть?' 'Да я хочу.'

'Tu n'as pas faim?' 'Si j'ai faim.'

Et si vous ne répondez pas à une question, la structure suivante sera plus appropriée :

'Я не нашел решения.' 'А я нашел!'

'Je n'ai pas trouvé la solution.' 'Moi si!'


Réponses avec "pas moi"

'Я очень любил этот напиток, я возьму еще один.' 'А я нет.'

'J'ai bien aimé cette boisson, j'en reprendrai une.' 'Pas moi.'

'У них есть много работы до экзаменов.' 'А у нас нет.'

'Ils ont beaucoup de travail avant les examens.' 'Pas nous.'




Exercice

Choisissez maintenant les bonnes réponses :

1- Игра мне не нравится. не люблю.
2- Ты не хочешь вина? я хочу.
3- Я люблю мясо, я закажу говядину. , я закажу овощи.
4- Я не люблю этот ресторан. не люблю, давайте пойдем в другом.



 




 







 

Conditions générales